Vatarakta Chikitsa: Difference between revisions
Pallavmishra (talk | contribs) |
Pallavmishra (talk | contribs) |
||
| Line 1,660: | Line 1,660: | ||
shreShThaH siddhaH [6] kapitthatvagghRutakShIraiH sasaktubhiH ||148|| | shreShThaH siddhaH [6] kapitthatvagghRutakShIraiH sasaktubhiH ||148|| | ||
Paste prepared from | Paste prepared from ''sarshapa, nimba, arka, himsra, tila'' and bark of ''kapittha'', milk and ghee with ''saktu'' (flour of roasted grains) is effective. [148] | ||
गृहधूमो वचा कुष्ठं शताह्वा रजनीद्वयम् | | गृहधूमो वचा कुष्ठं शताह्वा रजनीद्वयम् | | ||
प्रलेपः शूलनुद्वातरक्ते वातकफोत्तरे ||१४९|| | प्रलेपः शूलनुद्वातरक्ते वातकफोत्तरे ||१४९|| | ||
gr̥hadhūmō vacā kuṣṭhaṁ śatāhvā rajanīdvayam| | gr̥hadhūmō vacā kuṣṭhaṁ śatāhvā rajanīdvayam| | ||
pralēpaḥ śūlanudvātaraktē vātakaphōttarē||149|| | pralēpaḥ śūlanudvātaraktē vātakaphōttarē||149|| | ||
gRuhadhUmo vacA kuShThaM shatAhvA rajanIdvayam | | gRuhadhUmo vacA kuShThaM shatAhvA rajanIdvayam | | ||
pralepaH shUlanudvātarakte vātakaphottare ||149|| | pralepaH shUlanudvātarakte vātakaphottare ||149|| | ||
Paste preparation from | Paste preparation from ''grihadhumo'' (soot), ''vacha, kushtha, shatahva, haridra'' and ''daru haridra'' alleviates pain of ''vata kapha'' predominant ''vatarakta''. [149] | ||
तगरं त्वक् शताह्वैला कुष्ठं मुस्तं हरेणुका | | तगरं त्वक् शताह्वैला कुष्ठं मुस्तं हरेणुका | | ||
दारु व्याघ्रनखं चाम्लपिष्टं वातकफास्रनुत् ||१५०|| | दारु व्याघ्रनखं चाम्लपिष्टं वातकफास्रनुत् ||१५०|| | ||
tagaraṁ tvak śatāhvailā kuṣṭhaṁ mustaṁ harēṇukā| | tagaraṁ tvak śatāhvailā kuṣṭhaṁ mustaṁ harēṇukā| | ||
dāru vyāghranakhaṁ cāmlapiṣṭaṁ vātakaphāsranut||150|| | dāru vyāghranakhaṁ cāmlapiṣṭaṁ vātakaphāsranut||150|| | ||
tagaraM tvak shatAhvailA kuShThaM mustaM hareNukA | | tagaraM tvak shatAhvailA kuShThaM mustaM hareNukA | | ||
dAru vyAghranakhaM cAmlapiShTaM vātakaphAsranut ||150|| | dAru vyAghranakhaM cAmlapiShTaM vātakaphAsranut ||150|| | ||
Tagara, tvak, | '' | ||
Tagara, tvak, satahva, ela, kushtha, mushta, harenuka, devadaru, vyaghranakha'' (Capparis sepiaria), all these are pounded with sour liquid and applied as a paste, alleviates ''vata kapha'' predominant ''vatarakta''. [150] | |||
मधुशिग्रोर्हितं तद्वद्बीजं धान्याम्लसंयुतम् | | मधुशिग्रोर्हितं तद्वद्बीजं धान्याम्लसंयुतम् | | ||
मुहूर्तं लिप्तमम्लैश्च सिञ्चेद्वातकफोत्तरम् ||१५१|| | मुहूर्तं लिप्तमम्लैश्च सिञ्चेद्वातकफोत्तरम् ||१५१|| | ||
madhuśigrōrhitaṁ tadvadbījaṁ dhānyāmlasaṁyutam| | madhuśigrōrhitaṁ tadvadbījaṁ dhānyāmlasaṁyutam| | ||
muhūrtaṁ liptamamlaiśca siñcēdvātakaphōttaram||151|| | muhūrtaṁ liptamamlaiśca siñcēdvātakaphōttaram||151|| | ||
madhushigrorhitaM tadvadbIjaM dhAnyAmlasaMyutam | | madhushigrorhitaM tadvadbIjaM dhAnyAmlasaMyutam | | ||
muhUrtaM liptamamlaishca si~jcedvātakaphottaram ||151|| | muhUrtaM liptamamlaishca si~jcedvātakaphottaram ||151|| | ||
Seeds of sweet śigru triturated with dhānyamla (sour gruel) and paste applied on the part of the body for a while and then washed with sour liquid in vāta kapha predominant vāta rakta (to alleviate pain). (151) | Seeds of sweet śigru triturated with dhānyamla (sour gruel) and paste applied on the part of the body for a while and then washed with sour liquid in vāta kapha predominant vāta rakta (to alleviate pain). (151) | ||
त्रिफलाव्योषपत्रैलात्वक्क्षीरीचित्रकं वचाम् | | त्रिफलाव्योषपत्रैलात्वक्क्षीरीचित्रकं वचाम् | | ||